2016年2月6日土曜日

Teemo(ティーモ)はアメリカ軍人? "Hut, two, three, four."

Teemo(ティーモ)はアメリカ軍人? "Hut, two, three, four."

日本語版の「いち、に、さん、し」というセリフは、英語版の "Hut, two, three, four." を元に翻訳されたものです。しかし、なぜ "One, two, three, four." ではないのでしょうか。

アメリカ軍における号令、掛け声

アメリカ軍では号令や、掛け声をする際、 one の代わりに hut, hup, hep などの単語が置き換えられることがあります。Teemo は設定上 Bandle City の軍人という扱いとなっていますから、彼の発言が軍人らしいものに聞こえるよう、アメリカ軍で使われているものを使っているのです。

0 件のコメント:

コメントを投稿