Teemo(ティーモ)はアメリカ軍人? "Hut, two, three, four."
日本語版の「
いち、に、さん、し」というセリフは、英語版の
"Hut, two, three, four." を元に翻訳されたものです。しかし、なぜ "One, two, three, four." ではないのでしょうか。
アメリカ軍における号令、掛け声
アメリカ軍では号令や、掛け声をする際、 one の代わりに hut, hup, hep などの単語が置き換えられることがあります。Teemo は設定上 Bandle City の軍人という扱いとなっていますから、彼の発言が軍人らしいものに聞こえるよう、アメリカ軍で使われているものを使っているのです。
0 件のコメント:
コメントを投稿